Translation of "comunità e" in English


How to use "comunità e" in sentences:

«Allontanatevi da questa comunità e io li consumerò in un istante
Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment.
e in quel giorno, Giosuè li costituì tagliatori di legna e portatori di acqua per la comunità e per l'altare del Signore, nel luogo che Egli avrebbe scelto, fino ad oggi
That day Joshua made them wood cutters and drawers of water for the congregation and for the altar of Yahweh, to this day, in the place which he should choose.
Per loro, la scelta non era solo un modo per definire e affermare la loro individualità, ma un modo per creare comunità e armonia accettando le scelte fatte da persone che rispettavano e di cui si fidavano.
For them, choice was not just a way of defining and asserting their individuality, but a way to create community and harmony by deferring to the choices of people whom they trusted and respected.
Non appena furono arrivati, riunirono la comunità e riferirono tutto quello che Dio aveva compiuto per mezzo loro e come aveva aperto ai pagani la porta della fede
And when they were come, and had gathered the church together, they rehearsed all that God had done with them, and how he had opened the door of faith unto the Gentiles.
Dunque se cominciamo a capire cosa la gente effettivamente vuole per la salute e per lo sviluppo, possiamo cambiare le comunità e quindi cambiare intere nazioni.
So if we can start to understand what people really want in health and development, we can change communities and we can change whole nations.
Queste sono comunità, e questo accade in tutto il mondo.
These are communities, and this is happening all over the world.
e andarono a trovare Mosè e Aronne e tutta la comunità degli Israeliti nel deserto di Paran, a Kades; riferirono ogni cosa a loro e a tutta la comunità e mostrarono loro i frutti del paese
They went and came to Moses, and to Aaron, and to all the congregation of the children of Israel, to the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word to them, and to all the congregation, and showed them the fruit of the land.
i figli di Gad e i figli di Ruben vennero a parlare a Mosè, al sacerdote Eleazaro e ai principi della comunità e dissero
The children of Gad and the children of Reuben came and spake unto Moses, and to Eleazar the priest, and unto the princes of the congregation, saying,
Unitevi alla comunità e ai leader religiosi in una marcia di protesta...
Join community and religious leaders in a march to protest the mass...
Come sindaco di Lansquenet voglio darvi il benvenuto nella comunità.....e anche invitarvi ad onorare con noi la messa della domenica.
Well, as mayor of Lansquenet... I want to welcome you to the community... and to invite you to worship with us at mass on Sunday.
27 Non appena furono arrivati, riunirono la comunità e riferirono tutto quello che Dio aveva compiuto per mezzo loro e come aveva aperto ai pagani la porta della fede.
27 When they arrived, they called the church together and told them everything that God had done with them and how he had opened a door so that gentiles would believe.
«importatore: una persona fisica o giuridica la quale sia stabilita nella Comunità e immetta sul mercato comunitario un prodotto cosmetico originario di un paese terzo;
(i) ‘importer’ means any natural or legal person established within the Community, who places a cosmetic product from a third country on the Community market;
Un terzo cookie viene creato quando si naviga tra gli argomenti di “Apache OpenOffice: forum della comunità” e viene usato per memorizzare gli argomenti letti da quelli ancora da leggere, quindi agevolando la lettura nelle tue visite future.
A third cookie will be created once you have browsed topics within “My Board” and is used to store which topics have been read, thereby improving your user experience.
Domani fai in modo che i congolesi rientrino nelle loro comunità e che gli stranieri lascino il Paese.
Then, tomorrow, when it's safe, have all the nationals reabsorb into the community, go to emergency evac plan for the expats.
Direttiva 2003/87/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13 ottobre 2003, che istituisce un sistema per lo scambio di quote di emissioni dei gas a effetto serra nella Comunità e Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
13/10/2003 - Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community and amending Council Directive 96/61/EC
La Commissione europea pubblica oggi la relazione annuale relativa alla tutela degli interessi finanziari delle Comunità e alla lotta contro la frode.
Questions and Answers: The protection of EU financial interests and the fight against fraud How does the Commission compile this annual report?
La BCE e le banche centrali nazionali possono accordare facilitazioni, e la BCE può stabilire regolamenti, al fine di assicurare sistemi di compensazione e di pagamento efficienti e affidabili all'interno della Comunità e nei rapporti con i paesi terzi.
The ECB and national central banks may provide facilities, and the ECB may make regulations, to ensure efficient and sound clearing and payment systems within the Community and with other countries.
E andare in giro per la comunità e intervistare i propri vicini su quale tipo di cibo comprano da dove e perché, questo è un tipo di compito a casa.
And going out into the community and interviewing your neighbors about what kind of food they buy and from where and why -- that's a homework assignment.
Primo: una ritrovata fiducia nell'importanza della comunità e una ridefinizione dei concetti di amico e di vicino di casa.
One, a renewed belief in the importance of community, and a very redefinition of what friend and neighbor really means.
I leader sono state loro, e noi siamo i leader della nostra comunità e la speranza delle generazioni future.
They were the leaders, and we are the leaders of our community and the hope of our future generations.
"Le Donne sono Eroi" ha creato una nuova dinamica in ognuna delle comunità, e le donne hanno mantenuto la dinamica anche dopo la nostra partenza.
Women Are Heroes created a new dynamic in each of the communities, and the women kept that dynamic after we left.
Tendiamo a pensare all'uso dell'energia come a un aspetto comportamentale -- sono io a scegliere di accendere la luce -- ma in realtà, enormi quantità dell'energia che utilizziamo sono predefinite dal tipo di comunità e di città in cui viviamo.
We tend to think of energy use as a behavioral thing -- I choose to turn this light switch on -- but really, enormous amounts of our energy use are predestined by the kinds of communities and cities that we live in.
Di fatto, il comportamento di intere comunità e paesi possono essere influenzati a seconda di dove la comunità internazionale decide di focalizzare la sua attenzione.
In fact, the behavior of entire communities and countries can be influenced, depending on where the international community chooses to focus its attention.
Si deve dimostrare di avere capacità da offrire alla comunità e fornirle un servizio.
You have to show that you have a skill that you can offer to the community and provide a service to the community.
Esiste a diversi livelli, a livello di ecosistema, delle specie e dei geni e su scale diverse -- internazionale, nazionale, locale, di comunità -- e fare per la natura ciò che Lord Stern ed il suo team hanno fatto non è così facile.
It exists in many layers, ecosystems, species and genes across many scales -- international, national, local, community -- and doing for nature what Lord Stern and his team did for nature is not that easy.
Cominciamo a reinventarci la comunità, e lo abbiamo fatto senza un documento strategico di rotazione.
We're starting to reinvent community ourselves, and we've done it all without a flipping strategy document.
Perché pensiamo di poter ridare ai veterani quello scopo, quel senso di comunità e autostima.
Because we think that we can give that purpose and that community and that self-worth back to the veteran.
I morani sono i guerrieri che proteggono la nostra comunità e il bestiame e anche loro sono arrabbiati per questo problema.
The morans are the warriors who protect our community and the livestock, and they're also upset about this problem.
Fino ad ora, ho installato le luci in sette case della mia comunità, e stanno funzionando davvero.
Since now, I've set up seven homes around my community, and they're really working.
Ho anche portato i miei amici alla mia comunità, e stiamo installando le luci nelle case che non ne hanno, e sto insegnando loro come metterle.
I even took my friends back to my community, and we're installing the lights to the homes which don't have [any], and I'm teaching them how to put them.
Danno un forte sostegno agli insegnanti, stabiliscono stretti legami con la comunità e un piano di studi ampio e diversificato, e spesso i programmi coinvolgono gli studenti in attività sia fuori che dentro la scuola.
They have strong support for the teachers, close links with the community and a broad and diverse curriculum, and often programs which involve students outside school as well as inside school.
Per questo motivo, vedo ancor più l'importanza di ricercare soluzione architettoniche semplici ma convenienti che migliorino la relazione tra la comunità e l'ambiente e che puntino a mettere in collegamento la natura con le persone.
For this reason, I see even more importance to look at architecture finding simple but affordable solutions that enhance the relationship between the community and the environment and that aim to connect nature and people.
Per me l'espiazione è stata tornare nella mia comunità e lavorare con i ragazzi a rischio, che avevano intrapreso la strada per diventare quel che ero stato anch'io.
For me, atoning meant going back into my community and working with at-risk youth who were on the same path, but also becoming at one with myself.
Non dovremmo pensare alle comunità e ai campi profughi solo come a centri temporanei per le popolazioni, dove le persone marciscono aspettando che la guerra finisca.
We should think of refugee camps and communities as more than just temporary population centers where people languish waiting for the war to end.
Sono una risposta viscerale alle imprese e agli imprenditori che si impegnano per minimizzare le mie credenze e la mia comunità e l'unico modo per rompere il meccanismo è giocare seguendo regole diverse.
They are a visceral response to the businesses and curators who work hard to oversimplify my beliefs and my community, and the only way to beat their machine is to play by different rules.
Lo hanno usato tra i membri della polizia e membri della comunità e lo hanno usato tra persone di ideologie politiche opposte.
They've used it between members of the police and members of community, and they've used it between people of opposing political ideologies.
La cultura nasce dalla comunità e la comunità nasce da un contesto.
Culture exists in community, and community exists in context.
Eppure queste persone rischiano la loro vita ogni giorno per proteggere i membri delle loro comunità, e così facendo proteggono tutti noi.
But these individuals, they risk their lives every day to protect the individuals in their communities, and by doing so, protect us all.
Io vedo un futuro di città condivise, che ci porti comunità e connessione invece che isolamento e separazione.
I see a future of shared cities that bring us community and connection instead of isolation and separation.
Il ballo sociale ha a che fare con la comunità e i suoi legami; se conoscevi i passi, voleva dire che appartenevi al gruppo.
Now, social dance is about community and connection; if you knew the steps, it meant you belonged to a group.
Veniva picchiata così violentemente che le sanguinavano le orecchie, e quando finalmente fuggì e trovò un uomo che lei scelse e di cui si innamorò, la comunità e la famiglia lo scoprirono e lei sparì.
She was beaten so badly her ears would bleed, and when she finally left and she found a young man that she chose and she fell in love with, the community and the family found out and she disappeared.
Columbine fu un maremoto, e quando questo si abbatté ci vollero anni per la comunità e per la società per comprenderne l'impatto.
Columbine was a tidal wave, and when the crash ended, it would take years for the community and for society to comprehend its impact.
Ho avuto l'opportunità di iniziare a lavorare con questa comunità e di svilupparla, Ho avuto l'opportunità di iniziare a lavorare con questa comunità e di svilupparla, spiegando loro cos'é il design e cosa sono le economie di scala.
And I got the opportunity to start working with this community at that point, and started developing, really, and mentoring them in terms of scale, in terms of the design.
Fate tutti parte di varie comunità, e potete influenzare gli altri membri per create flussi stradali più sensati.
But you all are members of communities, and you can exercise your community influence to create more sensible traffic flows.
«Fatti due trombe d'argento; le farai lavorate a martello e ti serviranno per convocare la comunità e per levare l'accampamento
Make thee two trumpets of silver; of a whole piece shalt thou make them: that thou mayest use them for the calling of the assembly, and for the journeying of the camps.
«Parla alla comunità e ordinale: Ritiratevi dalle vicinanze della dimora di Core, Datan e Abiram
Speak unto the congregation, saying, Get you up from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.
Mosè alzò la mano, percosse la roccia con il bastone due volte e ne uscì acqua in abbondanza; ne bevvero la comunità e tutto il bestiame
And Moses lifted up his hand, and with his rod he smote the rock twice: and the water came out abundantly, and the congregation drank, and their beasts also.
Rimasero insieme un anno intero in quella comunità e istruirono molta gente; ad Antiochia per la prima volta i discepoli furono chiamati Cristiani
And when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, that a whole year they assembled themselves with the church, and taught much people. And the disciples were called Christians first in Antioch.
1.7156209945679s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?